অন্যমনে সাহিত্য. অন্য রকম দৃষ্টিকোন থেকে দেখা একটি প্রতিবিম্ব ভাবনা .. অন্যমনে সাহিত্য.

রবিবার, ৮ নভেম্বর, ২০২০

ভেদাভেদ

অনুবাদ কবিতায় 
============
শংকর ব্রহ্ম
*************************


আম গাছে জাম ধরবে,জাম গাছে আতা

এইসব লেখায় দেখি ভরা তার খাতা,

আমি ভাবি খুকুমণি কবি হবে নাকি?

খুকিমণি ডেকে বলে আমি হবো পাখি।

গাছে গাছে ঘুরে ঘুরে এর তার বীজ

গাছে গাছে বুনে দেবে হাতে মোর নিজ।

আম গাছে হবে আতা, আতা গাছে জাম

থাকবে না গাছেদের নিজ কোন নাম,

ভেদাভেদ ঘুচে যাবে গাছেদের জাতে

মানুষের ভেদাভেদ ঘুচবে কি তা'তে?

সে কথাটা ভেবে খুকু গালে দেয় হাত

কি ভাবে যে মিটবে তা ভাবে দিনরাত।

----------------------------------------------------

মূল কবিতা

Discrimination
=================
Sankar Brahma


=========================



Mango tree will catch black-berry,

black-berry tree custard-apple

I see his book full of these writings,

I wonder if the dear little-girl will be a poet?

Dear little-girl called and said I will be a bird.

Its seeds in the trees

My own hand will weave in the trees.

Mango tree will be custard-apple, custard-apple tree will be black-berry

The trees will have no name of their own,

Differences will be eliminated in the species of trees

Will there be any discrimination among the people?

Little-girl puts his hand on his cheek thinking about that

Day and night it depends on how it will be met.

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন